-
1 king post
1) Морской термин: грузовая колонка, грузовая колонна, центральная жёсткая подвеска стропильной фермы2) Техника: стропильная бабка3) Строительство: бабка висячих стропил, средняя бабка висячих стропил или шпренгельной балки, средняя стойка висячих стропил или шпренгельной балки, стойка, центральная подвеска стропильной фермы, центральная мачта мачтового крана (вантового или жестконогого)4) Железнодорожный термин: бабка, вилка на конце балки, кулак на конце балки, передней оси, стойка шпренгельной балки5) Автомобильный термин: вилка на конце балки передней оси, кулак на конце балки передней оси6) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: грузовая полумачта -
2 king rod
-
3 puncheon
стойка; короткая стойка; подпорка; бабка; подбабок; штемпель; пуансон; чекан; пробойник; бородок (рис. 62); шип; резец; шило; большая бочка (ёмкостью 70-100 галлонов); стр. подвеска висячих стропил; стойка каркасной перегородки
-
4 crown post
1) Медицина: штифт для искусственного зуба2) Техника: бабка висячих стропил, подвеска висячих стропил3) Строительство: верхушка кроны, стойка на затяжке консольной фермы4) Архитектура: подвеска (бабка) висячих стропил -
5 puncheon
['pʌntʃ(ə)n]2) Устаревшее слово: большая бочка3) Техника: перемычка (ограждения котлована), подвеска висячих стропил, стойка каркасной перегородки4) Редкое выражение: большая бочка (ёмкостью 72-120 галлонов)5) Строительство: бородок, короткая бабка, короткая стойка, резец, шило, шип, короткие стойки (перемычки)6) Архитектура: подвеска висячих стропил (конструктивный элемент)7) Горное дело: бочонок ёмкостью 84-120 галлонов, кирка для обделки камня, мера жидкости (318, 86 л)8) Металлургия: прошивень9) Нефть: бочка -
6 princess post
-
7 king post
средняя стойка, бабка висячих стропил, шпренгельной балки* * *1. центральная подвеска стропильной фермы; бабка висячих стропил2. центральная мачта мачтового крана ( вантового или жестконогого) -
8 queen post
1) Техника: вертикальная связь, стойка стропильной фермы (в ферме с двумя стойками), стойка треугольной фермы (в ферме с двумя стойками)2) Строительство: бабка висячих стропил3) Горное дело: стропильная бабка -
9 puncheon
1) подвеска висячих стропил; стойка каркасной перегородки -
10 middle-post
-
11 puncheon
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский